-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont totalement acquises à la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs pleins droits à la retraite.
وتصبح استحقاقات الموظف العامل مكتملة تماماً حين يبلغ الموظف التاريخ الذي يستوفي فيه شرط الحصول على الاستحقاقات الكاملة لما بعد انتهاء الخدمة.
-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont totalement acquises à la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs pleins droits à la retraite.
وتصبح استحقاقات الموظف العامل مكتملة تماماً حين يبلغ الموظف التاريخ الذي يستوفي فيه شرط الحصول على الاستحقاقات الكاملة لما بعد انتهاء الخدمة.
-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont totalement acquises à la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs pleins droits à la retraite.
وتصبح استحقاقات الموظفين العاملين مكتملة تماما حين يبلغ الموظف التاريخ الذي يستوفي فيه تماما شرط الحصول على الاستحقاقات لما بعد انتهاء الخدمة.
-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont acquises lorsqu'ils atteignent la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs droits à prestations.
ويتجمع استحقاق الموظف العامل بالكامل عندما يصبح هذا الموظف مؤهلا للحصول على الاستحقاقات الكاملة.
-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont acquises lorsqu'ils atteignent la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs droits à prestations.
وتمثل الخصوم المتراكمة للاستحقاقات المستقبلية ذلك الجزء الحالي من قيمة الاستحقاقات الذي تراكم منذ تاريخ تعيين الموظف إلى تاريخ تقييم الاستحقاقات.
-
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont acquises lorsqu'ils atteignent la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs droits à prestations.
وتصل استحقاقات الموظفين العاملين مداها الأقصى من التراكم باستيفاء الموظف المدة المطلوب قضاؤها في الخدمة قبل أن يحق له أخذ استحقاقاته كاملة.
-
Ces montants à prévoir représentent la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle.
وتمثل الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
-
La justification de la Cellule et l'expérience acquise à cette date sont présentées dans le rapport du Secrétaire général sur un examen détaillé de la Cellule militaire stratégique (A/61/883).
• تقديم معلومات يوميا عن القوة إلى وسائط الإعلام وتيسير إطلاع تلك الوسائط على أنشطة القوة وعملياتها
-
Les charges à payer au titre des prestations futures représentent la part de la valeur actualisée des prestations acquises entre la date de recrutement de l'employé et la date d'évaluation.
أما الخصوم المتراكمة للاستحقاقات المستقبلية فهي تمثل الجزء الذي تراكم من القيمة الحالية للاستحقاقات منذ تاريخ تعيين الموظف إلى تاريخ تقييم الاستحقاقات.
-
Les montants à prévoir sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle.
وتصبح استحقاقات الموظفين العاملين مستحقة بالكامل في تاريخ بلوغهم الأحقية الكاملة للاستحقاقات؛